Keine exakte Übersetzung gefunden für دوره هيدرولوجيه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دوره هيدرولوجيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El calentamiento del planeta afecta negativamente el ciclo hidrológico mundial y causa más sequías e inundaciones. La sequía supone amenazas graves para la salud.
    والاحترار العالمي سوف يؤثر سلبيا على الدورة الهيدرولوجية في العالم ويؤدي إلى مزيد من الجفاف والفيضانات.
  • Sobre la base de esas consideraciones, el PNUMA se asegurará de que en los planes de evaluación y de gestión se tiene en cuenta el ciclo hidrológico completo dentro de cada cuenca hidrológica.
    وتأسيسا على اعتبارات النظم الإيكولوجية هذه، سيكفل اليونيب أن تؤخذ الدورة الهيدرولوجية الكاملة في كل حوض هيدرولوجي في الاعتبار في خطط التقييم والإدارة.
  • Se han elaborado varios programas para mejorar los intercambios de información entre los agentes de la región de la IGAD, como el sistema de información regional integrado (RIIS), la red IGAD-HYCOS o el sistema de información del mercado (MIS).
    ووضع العديد من البرامج لتحسين تبادل المعلومات بين الجهات الفاعلة في منطقة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، مثل نظام المعلومات الإقليمي المتكامل أو شبكة نظام رصد الدورة الهيدرولوجية لشرق أفريقيا التابع للهيئة أو نظام معلومات السوق.
  • en marzo de 2006, y su proceso preparatorio constituirán una oportunidad para seguir buscando el apoyo internacional para las medidas prioritarias convenidas por los pequeños Estados insulares en desarrollo y adjuntadas a la Cartera de medidas relativas al agua del Tercer Foro Mundial del Agua, a saber, la ordenación de los recursos hídricos (utilizando como modelo el Sistema de Observación del Ciclo Hidrológico) la gestión de la demanda de agua, el mejoramiento de la calidad del agua, la gobernanza de los recursos hídricos, y la creación de asociaciones regionales y entre los pequeños Estados insulares en desarrollo para tratar temas relacionados con el agua.
    وسيكون المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيُعقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006 وعمليته التحضيرية فرصة للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل مواصلة التماس الدعم الدولي في مجال بناء قدرات الاعتماد على الذات وتنفيذ الإجراءات ذات الأولوية المتفق عليها بشأنها وفقا لمجموعة الإجراءات المتعلقة بالمياه المقدمة إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه، وهي: الإدارة المتكاملة للموارد المائية (بما في ذلك استخدام نظام مرافقة الدورية الهيدرولوجية)؛ وإدارة الطلب على المياه؛ وبناء القدرات في مجال تحسين نوعية المياه؛ وإدارة شؤون المياه؛ والشراكات المائية الإقليمية؛ والشراكات المائية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • El Cuarto Foro Mundial del Agua, que se celebrará en México, D.F. en marzo de 2006, y su proceso preparatorio constituirán una oportunidad para que los pequeños Estados insulares en desarrollo sigan buscando apoyo internacional para crear capacidad propia y aplicar las medidas prioritarias en que han convenido y que se han adjuntado a la Cartera de medidas relativas al agua del Tercer Foro Mundial del Agua, a saber, la ordenación de los recursos hídricos integrados (incluido el uso del Sistema de Observación del Ciclo Hidrológico), la gestión de la demanda de agua, el mejoramiento de la calidad del agua, la gobernanza de los recursos hídricos, y la creación de asociaciones regionales y entre los pequeños Estados insulares en desarrollo para tratar temas relacionados con el agua.
    وسيكون المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيُعقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006 وعملياته التحضيرية فرصة للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل مواصلة التماس الدعم الدولي في مجال بناء قدرات الاعتماد على الذات وتنفيذ الإجراءات ذات الأولوية المتفق عليها بشأنها وفقا لمجموعة الإجراءات المتعلقة بالمياه المقدمة إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه، وهي: الإدارة المتكاملة للموارد المائية (بما في ذلك استخدام نظام مراقبة الدورة الهيدرولوجية)؛ وإدارة الطلب على المياه؛ وبناء القدرات في مجال تحسين نوعية المياه؛ وإدارة شؤون المياه؛ والشراكات المائية الإقليمية؛ والشراكات المائية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.